The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vyatītaḥ samayaḥ samyag vasatāṃ vai purottame

Sentence: व्यतीतः समयः सम्यक् वसताम् वै पुरोत्तमे
may be analysed as:


Solution 9 :
[ vyatītaḥ
[vi-ati-i]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ samayaḥ
[samaya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ samyak
[samyak]{ind.}
⟨⟩]
[ vasatām
[vasat { ppr. [1] ac. }[vas_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ purā
[purā]{ind.}
ā|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ vyatītaḥ
[vi-ati-i]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ samayaḥ
[samaya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ samyak
[samyak]{ind.}
⟨⟩]
[ vasatām
[vasat { ppr. [1] ac. }[vas_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pura
[pura]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ vyatītaḥ
[vi-ati-i]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ samayaḥ
[samaya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ samyak
[samyac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vasatām
[vasat { ppr. [1] ac. }[vas_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ purā
[purā]{ind.}
ā|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ vyatītaḥ
[vi-ati-i]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ samayaḥ
[samaya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ samyak
[samyac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vasatām
[vasat { ppr. [1] ac. }[vas_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ purā
[purā]{ind.}
ā|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ vyatītaḥ
[vi-ati-i]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ samayaḥ
[samaya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ samyak
[samyac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vasatām
[vasat { ppr. [1] ac. }[vas_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pura
[pura]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ vyatītaḥ
[vi-ati-i]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ samayaḥ
[samaya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ samyak
[samyac]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vasatām
[vasat { ppr. [1] ac. }[vas_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pura
[pura]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ vyatītaḥ
[vi-ati-i]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ samayaḥ
[samaya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ samyak
[samyac]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vasatām
[vasat { ppr. [1] ac. }[vas_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ purā
[purā]{ind.}
ā|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ vyatītaḥ
[vi-ati-i]{pr. [2] ac. du. 3}
|⟩]
[ samayaḥ
[samaya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ samyak
[samyac]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vasatām
[vasat { ppr. [1] ac. }[vas_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ pura
[pura]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 72
Filtering efficiency: 90%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria