The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: viditaṃ te mahābāho dharmajña madhusūdana

Sentence: विदितम् ते महाबाहः धर्मज्ञ मधुसूदन
may be analysed as:


Solution 35 :
[ viditam
[vidita { pp. }[vid_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhusūdana
[madhusūdana]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ viditam
[vidita { pp. }[vid_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhusūdana
[madhusūdana]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 40
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ vit
[vid_3]{iic.}
t|idi⟩]
[ itam
[ita]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhusūdana
[madhusūdana]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ vit
[vid_3]{iic.}
t|idi⟩]
[ itam
[ita]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhusūdana
[madhusūdana]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ vidi
[vid_3]{m. sg. loc. | n. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhusūdana
[madhusūdana]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ vidi
[vid_3]{m. sg. loc. | n. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhusūdana
[madhusūdana]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|idi⟩]
[ itam
[i]{imp. [2] ac. du. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhusūdana
[madhusūdana]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|idi⟩]
[ itam
[i]{imp. [2] ac. du. 2}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhusūdana
[madhusūdana]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ viditam
[vidita { pp. }[vid_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhu
[madhu]{iic.}
⟨⟩]
[ sūdana
[sūdana]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ viditam
[vidita { pp. }[vid_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhu
[madhu]{iic.}
⟨⟩]
[ sūdana
[sūdana]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ viditam
[vidita { pp. }[vid_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhu
[madhu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sūdana
[sūdana]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ viditam
[vidita { pp. }[vid_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhu
[madhu]{iic.}
⟨⟩]
[ sūdana
[sūdana]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ viditam
[vidita { pp. }[vid_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhu
[madhu]{iic.}
⟨⟩]
[ sūdana
[sūdana]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ viditam
[vidita { pp. }[vid_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ mahābāhaḥ
[mahābāhaḥ]{?}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jña
[jña]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ madhu
[madhu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sūdana
[sūdana]{n. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria