The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: utsṛjya sahasā putrau keśinīm idam abravīt

Sentence: उत्सृज्य सहसा पुत्रौ केशिनीम् इदम् अब्रवीत्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ utsṛjya
[ut-sṛj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahasā]{adv.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ utsṛjya
[ut-sṛj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahasā]{adv.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ utsṛjya
[ut-sṛj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahasā]{adv.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ utsṛjya
[ut-sṛj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahasā]{adv.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ utsṛjya
[ut-sṛj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahas]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
[sahasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ utsṛjya
[ut-sṛj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahas]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
[sahasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ utsṛjya
[ut-sṛj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahas]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
[sahasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ utsṛjya
[ut-sṛj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahas]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
[sahasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ utsṛjya
[ut-sṛjya { pfp. [1] }[ut-sṛj_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahasā]{adv.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ utsṛjya
[ut-sṛjya { pfp. [1] }[ut-sṛj_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahasā]{adv.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ utsṛjya
[ut-sṛjya { pfp. [1] }[ut-sṛj_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahasā]{adv.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ utsṛjya
[ut-sṛjya { pfp. [1] }[ut-sṛj_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahasā]{adv.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ utsṛjya
[ut-sṛjya { pfp. [1] }[ut-sṛj_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahas]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
[sahasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ utsṛjya
[ut-sṛjya { pfp. [1] }[ut-sṛj_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahas]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
[sahasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ utsṛjya
[ut-sṛjya { pfp. [1] }[ut-sṛj_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahas]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
[sahasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ utsṛjya
[ut-sṛjya { pfp. [1] }[ut-sṛj_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahasā
[sahas]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
[sahasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


16 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 51%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ utsṛjya
[ut-sṛj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ utsṛjya
[ut-sṛj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ utsṛjya
[ut-sṛj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ utsṛjya
[ut-sṛj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ utsṛjya
[ut-sṛjya { pfp. [1] }[ut-sṛj_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ utsṛjya
[ut-sṛjya { pfp. [1] }[ut-sṛj_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ utsṛjya
[ut-sṛjya { pfp. [1] }[ut-sṛj_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ utsṛjya
[ut-sṛjya { pfp. [1] }[ut-sṛj_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putrau
[putra]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria