The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: teṣām anyatamaṃ devaṃ patitve varayasva ha

Sentence: तेषाम् अन्यतमम् देवम् पतित्वे वरयस्व ह
may be analysed as:


Solution 5 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ anyatamam
[anyatama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ patitve
[patitva]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ varayasva
[vṛ_2]{ca. imp. mo. sg. 2}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ anyatamam
[anyatama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ patitve
[patitva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ varayasva
[vṛ_2]{ca. imp. mo. sg. 2}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 87%

Additional candidate solutions

Solution 6 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ anyatamam
[anyatama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ patitve
[patitva]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ varaya
[vṛ_2]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sva
[sva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ anyatamam
[anyatama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ patitve
[patitva]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ varaya
[vṛ_2]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sva
[sva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria