The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sarvair bhavadbhir viditaṃ yathāyaṃ yudhiṣṭhiraḥ saubalenākṣavatyām

Sentence: सर्वैः भवद्भिः विदितम् यथायम् युधिष्ठिरः सौबलेनाक्षवत्याम्
may be analysed as:


Solution 16 :
[ sarvaiḥ
[sarva]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ viditam
[vidita { pp. }[vid_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiraḥ
[yudhiṣṭhira]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saubalenākṣavatyām
[saubalenākṣavatyām]{?}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ sarvaiḥ
[sarva]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ viditam
[vidita { pp. }[vid_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiraḥ
[yudhiṣṭhira]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saubalenākṣavatyām
[saubalenākṣavatyām]{?}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ sarvaiḥ
[sarva]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ viditam
[vidita { pp. }[vid_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiraḥ
[yudhiṣṭhira]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saubalenākṣavatyām
[saubalenākṣavatyām]{?}
⟨⟩]


3 solutions kept among 80
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ sarvaiḥ
[sarva]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ vit
[vid_3]{iic.}
t|idi⟩]
[ itam
[ita]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ yam
[yad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiraḥ
[yudhiṣṭhira]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saubalenākṣavatyām
[saubalenākṣavatyām]{?}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ sarvaiḥ
[sarva]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ vit
[vid_3]{iic.}
t|idi⟩]
[ itam
[ita]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiraḥ
[yudhiṣṭhira]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saubalenākṣavatyām
[saubalenākṣavatyām]{?}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ sarvaiḥ
[sarva]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ vit
[vid_3]{iic.}
t|idi⟩]
[ itam
[ita]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiraḥ
[yudhiṣṭhira]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saubalenākṣavatyām
[saubalenākṣavatyām]{?}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ sarvaiḥ
[sarva]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ vidi
[vid_3]{m. sg. loc. | n. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiraḥ
[yudhiṣṭhira]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saubalenākṣavatyām
[saubalenākṣavatyām]{?}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ sarvaiḥ
[sarva]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ bhavadbhiḥ
[bhavat_2]{m. pl. i.}
|⟩]
[ vidi
[vid_3]{m. sg. loc. | n. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiraḥ
[yudhiṣṭhira]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saubalenākṣavatyām
[saubalenākṣavatyām]{?}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria