The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa buddhimān manuṣyeṣu sa yuktaḥ kṛtsnakarmakṛt

Sentence: स बुद्धिमान्मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ buddhimān
[buddhimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ manuṣyeṣu
[manuṣya]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuktaḥ
[yukta { pp. }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kṛtsna
[kṛtsna]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ buddhimān
[buddhimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ manuṣyeṣu
[manuṣya]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuktaḥ
[yukta { pp. }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kṛtsna
[kṛtsna]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 80%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ buddhimān
[buddhimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ manuṣi
[manu]{m. sg. loc.}
i|eye⟩]
[ eṣu
[idam]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuktaḥ
[yukta { pp. }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kṛtsna
[kṛtsna]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ buddhimān
[buddhimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ manuṣi
[manu]{m. sg. loc.}
i|eye⟩]
[ eṣu
[idam]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yuktaḥ
[yukta { pp. }[yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kṛtsna
[kṛtsna]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria