The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nīcaiḥ sthitvā tu vidura upāste sma vinītavat

Sentence: नीचैः स्थित्वा तु विदुर उपास्ते स्म विनीतवत्
may be analysed as:


Solution 3 :
[ nīcaiḥ
[nīcais]{adv.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ viduraḥ
[vidura]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ nīcaiḥ
[nīcais]{adv.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ vidure
[vidura]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ua_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ nīcaiḥ
[nīcais]{adv.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ vidure
[vidura]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ua_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ nīcaiḥ
[nīca]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ viduraḥ
[vidura]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ nīcaiḥ
[nīca]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ vidure
[vidura]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ua_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ nīcaiḥ
[nīca]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ vidure
[vidura]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ua_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 78%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ nīcaiḥ
[nīcais]{adv.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{iic.}
t|udu⟩]
[ uraḥ
[uras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ nīcaiḥ
[nīcais]{adv.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{iic.}
t|udu⟩]
[ uraḥ
[uras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ nīcaiḥ
[nīcais]{adv.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|udu⟩]
[ uraḥ
[uras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ nīcaiḥ
[nīcais]{adv.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|udu⟩]
[ uraḥ
[uras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ nīcaiḥ
[nīca]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{iic.}
t|udu⟩]
[ uraḥ
[uras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ nīcaiḥ
[nīca]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{iic.}
t|udu⟩]
[ uraḥ
[uras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ nīcaiḥ
[nīca]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|udu⟩]
[ uraḥ
[uras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ nīcaiḥ
[nīca]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ sthitvā
[sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|udu⟩]
[ uraḥ
[uras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ upāste
[upa-ās_2]{pr. [2] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ sma
[sma]{ind.}
⟨⟩]
[ vinītavat
[vi-nītavat { ppa. }[vi-nī_1]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria