The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ekacchāyaṃ cakratus tāv ākāśaṃ śaravṛṣṭibhiḥ

Sentence: एकच्छायम् चक्रतुस् तावाकाशम् शरवृष्टिभिः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ eka
[eka]{iic.}
a|chacch⟩]
[ chāyam
[chāya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ kratuḥ
[kratu]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|āāvā⟩]
[ ākāśam
[ākāśa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛṣṭibhiḥ
[vṛṣṭi]{f. pl. i.}
|⟩]


Solution 2 :
[ eka
[eka]{iic.}
a|chacch⟩]
[ chāyam
[chāya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ kratuḥ
[kratu]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|āāvā⟩]
[ ākāśam
[ākāśa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛṣṭibhiḥ
[vṛṣṭi]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 3 :
[ eka
[eka]{iic.}
a|chacch⟩]
[ chāyam
[chāyā]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ kratuḥ
[kratu]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|āāvā⟩]
[ ākāśam
[ākāśa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛṣṭibhiḥ
[vṛṣṭi]{f. pl. i.}
|⟩]


Solution 4 :
[ eka
[eka]{iic.}
a|chacch⟩]
[ chāyam
[chāyā]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ kratuḥ
[kratu]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|āāvā⟩]
[ ākāśam
[ākāśa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ vṛṣṭibhiḥ
[vṛṣṭi]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria