The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bāṣpasandigdhayā vācā punar evedam abravīt

Sentence: बाष्पसन्दिग्धया वाचा पुनः एवेदम् अब्रवीत्
may be analysed as:


Solution 20 :
[ bāṣpa
[bāṣpa]{iic.}
⟨⟩]
[ sandigdhayā
[sam-digdha { pp. }[sam-dih]]{f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vācā
[vācā]{f. sg. nom.}
[vāc]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


1 solution kept among 20
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 10 :
[ bāṣpa
[bāṣpa]{iic.}
⟨⟩]
[ san
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ digdhayā
[digdha { pp. }[dih]]{f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[ vācā
[vācā]{f. sg. nom.}
[vāc]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ bāṣpa
[bāṣpa]{iic.}
⟨⟩]
[ sandigdha
[sam-digdha { pp. }[sam-dih]]{iic.}
⟨⟩]
[ yāḥ
[ya_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vācā
[vācā]{f. sg. nom.}
[vāc]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ bāṣpa
[bāṣpa]{iic.}
⟨⟩]
[ sandigdha
[sam-digdha { pp. }[sam-dih]]{iic.}
⟨⟩]
[ yāḥ
[ya_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vācā
[vācā]{f. sg. nom.}
[vāc]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ bāṣpa
[bāṣpa]{iic.}
⟨⟩]
[ sandigdha
[sam-digdha { pp. }[sam-dih]]{iic.}
⟨⟩]
[
[ya_2]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vācā
[vācā]{f. sg. nom.}
[vāc]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria