The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ākṣipantīm iva ca bhāḥ śaśinaḥ svena tejasā

Sentence: आक्षिपन्तीम् इव च भाः शशिनः स्वेन तेजसा
may be analysed as:


Solution 2 :
[ ākṣipantīm
[ā-kṣipat { ppr. [6] ac. }[ā-kṣip]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhāḥ
[bhās_2]{f. sg. nom.}
[bhā_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ śaśinaḥ
[śaśin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ svena
[sva]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ ākṣipantīm
[ā-kṣipat { ppr. [6] ac. }[ā-kṣip]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhāḥ
[bhās_2]{f. sg. nom.}
[bhā_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ śaśinaḥ
[śaśin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ svena
[sva]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ ākṣipantīm
[ā-kṣipat { ppr. [6] ac. }[ā-kṣip]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhāḥ
[bhās_2]{f. sg. voc.}
[bhā_2]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ śaśinaḥ
[śaśin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ svena
[sva]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ ākṣipantīm
[ā-kṣipat { ppr. [6] ac. }[ā-kṣip]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhāḥ
[bhās_2]{f. sg. voc.}
[bhā_2]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ śaśinaḥ
[śaśin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ svena
[sva]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 80%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria