The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ubhau krodhaviṣaṃ dīptaṃ vamantāv uragāv iva

Sentence: उभौ क्रोधविषम् दीप्तम् वमन्तावुरगाविव
may be analysed as:


Solution 3 :
[ ubhau
[ubha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ krodha
[krodha]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣam
[viṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[viṣ_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dīptam
[dīpta { pp. }[dīp]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vamam
[vama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|uāvu⟩]
[ uragau
[uraga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ ubhau
[ubha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ krodha
[krodha]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣam
[viṣ_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dīptam
[dīpta { pp. }[dīp]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vamam
[vama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|uāvu⟩]
[ uragau
[uraga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ ubhau
[ubha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ krodha
[krodha]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣam
[viṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[viṣ_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dīptam
[dīpta { pp. }[dīp]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vamam
[vama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|uāvu⟩]
[ uragau
[uraga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ ubhau
[ubha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ krodha
[krodha]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣam
[viṣ_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dīptam
[dīpta { pp. }[dīp]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vamam
[vama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|uāvu⟩]
[ uragau
[uraga]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ ubhau
[ubha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ krodha
[krodha]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣam
[viṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[viṣ_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dīptam
[dīpta { pp. }[dīp]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vamam
[vama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|uāvu⟩]
[ ura
[uras]{iic.}
⟨⟩]
[ gau
[ga_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[ga_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[go]{f. sg. loc. | m. sg. loc.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ ubhau
[ubha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ krodha
[krodha]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣam
[viṣ_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dīptam
[dīpta { pp. }[dīp]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vamam
[vama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|uāvu⟩]
[ ura
[uras]{iic.}
⟨⟩]
[ gau
[ga_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[ga_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[go]{f. sg. loc. | m. sg. loc.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ ubhau
[ubha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ krodha
[krodha]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣam
[viṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[viṣ_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dīptam
[dīpta { pp. }[dīp]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vamam
[vama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|uāvu⟩]
[ ura
[uras]{iic.}
⟨⟩]
[ gau
[ga_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[ga_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[go]{f. sg. loc. | m. sg. loc.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ ubhau
[ubha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ krodha
[krodha]{iic.}
⟨⟩]
[ viṣam
[viṣ_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dīptam
[dīpta { pp. }[dīp]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vamam
[vama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|uāvu⟩]
[ ura
[uras]{iic.}
⟨⟩]
[ gau
[ga_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[ga_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[go]{f. sg. loc. | m. sg. loc.}
au|iāvi⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria