The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tathā tat kuru bhadraṃ te yady asti pitṛgauravam

Sentence: तथा तत् कुरु भद्रम् ते यद्यस्ति पितृगौरवम्
may be analysed as:


Solution 3 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhadram
[bhadra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yadi
[yadi]{ind.}
i|aya⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pitṛ
[pitṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ gauravam
[gaurava]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


1 solution kept among 4
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 4 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhadram
[bhadra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ yadi
[yadi]{ind.}
i|aya⟩]
[ asti
[as_1]{pr. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pitṛ
[pitṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ gau
[ga_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[ga_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[go]{f. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ravam
[rava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria