The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kadācid yajñadatto 'tha rahaḥ putrakam abravīt

Sentence: कदाचित् यज्ञदत्तः अथ रहः पुत्रकम् अब्रवीत्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ kadācit
[kadācit]{ind.}
⟨⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattaḥ
[datta { pp. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ rahaḥ
[rahas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ putrakam
[putraka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ kadācit
[kadācit]{ind.}
⟨⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattaḥ
[datta { pp. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ rahaḥ
[rahas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ putrakam
[putraka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 10
Filtering efficiency: 88%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cit
[cit_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattaḥ
[datta { pp. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ rahaḥ
[rahas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ putrakam
[putraka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cit
[cit_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattaḥ
[datta { pp. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ rahaḥ
[rahas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ putrakam
[putraka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cit
[cit_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattaḥ
[datta { pp. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ rahaḥ
[rahas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ putrakam
[putraka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ kadā
[kadā]{ind.}
⟨⟩]
[ cit
[cit_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattaḥ
[datta { pp. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ rahaḥ
[rahas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ putrakam
[putraka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ kadā
[kadā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ acit
[acit]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattaḥ
[datta { pp. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ rahaḥ
[rahas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ putrakam
[putraka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ kadā
[kadā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ acit
[acit]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattaḥ
[datta { pp. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ rahaḥ
[rahas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ putrakam
[putraka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ kadā
[kadā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ acit
[acit]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattaḥ
[datta { pp. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ rahaḥ
[rahas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ putrakam
[putraka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ kadā
[kadā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ acit
[acit]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajña
[yajña]{iic.}
⟨⟩]
[ dattaḥ
[datta { pp. }[dā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ rahaḥ
[rahas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ putrakam
[putraka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria