The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: draupadī ca saha strībhir vyathayantī mano mama

Sentence: द्रौपदी च सह स्त्रीभिः व्यथयन्ती मनः मम
may be analysed as:


Solution 13 :
[ draupadī
[draupadī]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
⟨⟩]
[ strībhiḥ
[strī]{f. pl. i.}
|⟩]
[ vyathayantī
[vyathayat { ca. ppr. ac. }[vyath]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ draupadī
[draupadī]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ strībhiḥ
[strī]{f. pl. i.}
|⟩]
[ vyathayantī
[vyathayat { ca. ppr. ac. }[vyath]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 97%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria