The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: divyair hayavarair yuktam agnikuṇḍāt samutthitaḥ

Sentence: दिव्यैः हयवरैः युक्तम् अग्निकुण्डात् समुत्थितः
may be analysed as:


Solution 6 :
[ divyaiḥ
[divya]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ varaiḥ
[vara_1]{m. pl. i.}
[vara_2]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ yuktam
[yukta { pp. }[yuj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ agni
[agni]{iic.}
⟨⟩]
[ kuṇḍāt
[kuṇḍa]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ samutthitaḥ
[sam-ut-sthita { pp. }[sam-ut-sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 18 :
[ divyaiḥ
[divya]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ varaiḥ
[vara_1]{n. pl. i.}
|⟩]
[ yuktam
[yukta { pp. }[yuj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ agni
[agni]{iic.}
⟨⟩]
[ kuṇḍāt
[kuṇḍa]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ samutthitaḥ
[sam-ut-sthita { pp. }[sam-ut-sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 96
Filtering efficiency: 98%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ divyaiḥ
[divya]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ varaiḥ
[vara_1]{m. pl. i.}
[vara_2]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ agni
[agni]{iic.}
⟨⟩]
[ kuṇḍāt
[kuṇḍa]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ samutthitaḥ
[sam-ut-sthita { pp. }[sam-ut-sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ divyaiḥ
[divya]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ varaiḥ
[vara_1]{m. pl. i.}
[vara_2]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ yuktam
[yukta { pp. }[yuj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ agni
[agni]{iic.}
⟨⟩]
[ kuṇḍa
[kuṇḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samutthitaḥ
[sam-ut-sthita { pp. }[sam-ut-sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 5 :
[ divyaiḥ
[divya]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ varaiḥ
[vara_1]{m. pl. i.}
[vara_2]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ yuktam
[yukta { pp. }[yuj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ agni
[agni]{iic.}
⟨⟩]
[ kuṇḍa
[kuṇḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ samutthitaḥ
[sam-ut-sthita { pp. }[sam-ut-sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 15 :
[ divyaiḥ
[divya]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ varaiḥ
[vara_1]{n. pl. i.}
|⟩]
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ agni
[agni]{iic.}
⟨⟩]
[ kuṇḍāt
[kuṇḍa]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ samutthitaḥ
[sam-ut-sthita { pp. }[sam-ut-sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 16 :
[ divyaiḥ
[divya]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ varaiḥ
[vara_1]{n. pl. i.}
|⟩]
[ yuktam
[yukta { pp. }[yuj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ agni
[agni]{iic.}
⟨⟩]
[ kuṇḍa
[kuṇḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samutthitaḥ
[sam-ut-sthita { pp. }[sam-ut-sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 17 :
[ divyaiḥ
[divya]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
⟨⟩]
[ varaiḥ
[vara_1]{n. pl. i.}
|⟩]
[ yuktam
[yukta { pp. }[yuj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ agni
[agni]{iic.}
⟨⟩]
[ kuṇḍa
[kuṇḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ samutthitaḥ
[sam-ut-sthita { pp. }[sam-ut-sthā_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria