The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: anityam asukhaṃ lokam imaṃ prāpya bhajasva mām

Sentence: अनित्यम् असुखम् लोकम् इमम् प्राप्य भजस्व माम्
may be analysed as:


Solution 9 :
[ anityam
[anitya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asukham
[asukha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ lokam
[loka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āp]{abs.}
[pra-i]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ bhajasva
[bhaj]{imp. [1] mo. sg. 2}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ anityam
[anitya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asukham
[asukha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ lokam
[loka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āpya_1 { pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhajasva
[bhaj]{imp. [1] mo. sg. 2}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 90%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ anityam
[anitya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ kham
[kha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ lokam
[loka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āp]{abs.}
[pra-i]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ bhajasva
[bhaj]{imp. [1] mo. sg. 2}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ anityam
[anitya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ kham
[kha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ lokam
[loka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āpya_1 { pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhajasva
[bhaj]{imp. [1] mo. sg. 2}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ anityam
[anitya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ kham
[kha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ lokam
[loka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āp]{abs.}
[pra-i]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ bhajasva
[bhaj]{imp. [1] mo. sg. 2}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ anityam
[anitya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ kham
[kha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ lokam
[loka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āpya_1 { pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhajasva
[bhaj]{imp. [1] mo. sg. 2}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ anityam
[anitya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asukham
[asukha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ lokam
[loka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āp]{abs.}
[pra-i]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ bhaja
[bhaj]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sva
[sva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ anityam
[anitya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asukham
[asukha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ lokam
[loka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpya
[pra-āpya_1 { pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhaja
[bhaj]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sva
[sva]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria