The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: auṣadhaṃ sarvaduḥkheṣu satyam etad bravīmi te

Sentence: औषधम् सर्वदुःखेषु सत्यम् एतत् ब्रवीमि ते
may be analysed as:


Solution 1 :
[ auṣadham
[auṣadha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ duḥkheṣu
[duḥkha]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ etat
[etad]{ind.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ auṣadham
[auṣadha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarva
[sarva]{iic.}
⟨⟩]
[ duḥkheṣu
[duḥkha]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bravīmi
[brū]{pr. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 2




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria