The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tapasvibhyo 'dhiko yogī jñānibhyo 'pi mato 'dhikaḥ

Sentence: तपस्विभ्यः अधिकः योगी ज्ञानिभ्यः अपि मतः अधिकः
may be analysed as:


Solution 32 :
[ tapasvibhyaḥ
[tapasvin]{m. pl. abl. | m. pl. dat. | n. pl. abl. | n. pl. dat.}
|⟩]
[ adhikaḥ
[adhika]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jñānibhyaḥ
[jñānin]{m. pl. abl. | m. pl. dat. | n. pl. abl. | n. pl. dat.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhikaḥ
[adhika]{m. sg. nom.}
|⟩]


1 solution kept among 36
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 26 :
[ tapasvibhyaḥ
[tapasvin]{m. pl. abl. | m. pl. dat. | n. pl. abl. | n. pl. dat.}
|⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jñānibhyaḥ
[jñānin]{m. pl. abl. | m. pl. dat. | n. pl. abl. | n. pl. dat.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhikaḥ
[adhika]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 31 :
[ tapasvibhyaḥ
[tapasvin]{m. pl. abl. | m. pl. dat. | n. pl. abl. | n. pl. dat.}
|⟩]
[ adhikaḥ
[adhika]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jñānibhyaḥ
[jñānin]{m. pl. abl. | m. pl. dat. | n. pl. abl. | n. pl. dat.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhi
[adhi]{ind.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 36 :
[ tapasvibhyaḥ
[tapasvin]{m. pl. abl. | m. pl. dat. | n. pl. abl. | n. pl. dat.}
|⟩]
[ adhikaḥ
[adhika]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yogī
[yogin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jñān
[jña]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ ibhyaḥ
[ibha]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ adhikaḥ
[adhika]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria