The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ayathāvat prajānāti buddhiḥ sā pārtha rājasī

Sentence: अयथावत् प्रजानाति बुद्धिः सा पार्थ राजसी
may be analysed as:


Solution 2 :
[ ayathāvat
[ayathāvat]{ind.}
⟨⟩]
[ prajā
[prajā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rājasī
[rājasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ ayathāvat
[ayathāvat]{ind.}
⟨⟩]
[ prajā
[prajā]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rājasī
[rājasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 93%

Additional candidate solutions

Solution 12 :
[ ayathā
[ayathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ avat
[avat { ppr. [1] ac. }[av]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prajā
[prajā]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rājasī
[rājasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ ayathā
[ayathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ avat
[avat { ppr. [1] ac. }[av]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prajā
[prajā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rājasī
[rājasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ ayathā
[ayathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ avat
[avat { ppr. [1] ac. }[av]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prajā
[prajā]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rājasī
[rājasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria