The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa tena mama kāntena tava putreṇa dhīmatā

Sentence: स तेन मम कान्तेन तव पुत्रेण धीमता
may be analysed as:


Solution 4 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
m|tnt⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ putreṇa
[putra]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhīmatā
[dhīmat]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kāntena
[kānta { pp. }[kam]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ putreṇa
[putra]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhīmatā
[dhīmat]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tena
[tad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kānte
[kānta { pp. }[kam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ putreṇa
[putra]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhīmatā
[dhīmat]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 54 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kāntena
[kānta { pp. }[kam]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ putreṇa
[putra]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ dhīmatā
[dhīmat]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 90
Filtering efficiency: 96%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria