The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vigatecchābhayakrodho yaḥ sadā mukta eva saḥ

Sentence: विगतेच्छाभयक्रोधः यः सदा मुक्त एव सः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ vigata
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{iic.}
a|ie⟩]
[ icchā
[icchā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhe
[ābhā_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ akrodhaḥ
[akrodha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sadā
[sadā]{ind.}
ā|mā_m⟩]
[ mukte
[muktā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ea_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ vigata
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{iic.}
a|ie⟩]
[ icchā
[icchā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhe
[ābhā_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ akrodhaḥ
[akrodha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sadā
[sadā]{ind.}
ā|mā_m⟩]
[ muktaḥ
[mukta { pp. }[muc_1]]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ vigata
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{iic.}
a|ie⟩]
[ icchā
[icchā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhe
[ābhā_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ akrodhaḥ
[akrodha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sadā
[sadā]{ind.}
ā|mā_m⟩]
[ mukte
[mukta { pp. }[muc_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
e|ea_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 5 :
[ vigata
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{iic.}
a|ie⟩]
[ icchā
[icchā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhe
[ābhā_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ akrodhaḥ
[akrodha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sadā
[sadā]{iic.}
ā|mā_m⟩]
[ mukte
[muktā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ea_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 7 :
[ vigata
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{iic.}
a|ie⟩]
[ icchā
[icchā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhe
[ābhā_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ akrodhaḥ
[akrodha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sadā
[sadā]{iic.}
ā|mā_m⟩]
[ muktaḥ
[muktā]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ vigata
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{iic.}
a|ie⟩]
[ icchā
[icchā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhe
[ābhā_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ akrodhaḥ
[akrodha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sadā
[sadā]{iic.}
ā|mā_m⟩]
[ mukte
[muktā]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|ea_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 9 :
[ vigata
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{iic.}
a|ie⟩]
[ icchā
[icchā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhe
[ābhā_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ akrodhaḥ
[akrodha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sadā
[sadā]{iic.}
ā|mā_m⟩]
[ muktaḥ
[mukta { pp. }[muc_1]]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 10 :
[ vigata
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{iic.}
a|ie⟩]
[ icchā
[icchā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhe
[ābhā_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ akrodhaḥ
[akrodha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sadā
[sadā]{iic.}
ā|mā_m⟩]
[ mukte
[mukta { pp. }[muc_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
e|ea_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


8 solutions kept among 50
Filtering efficiency: 85%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ vigata
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{iic.}
a|ie⟩]
[ icchā
[icchā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhe
[ābhā_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ akrodhaḥ
[akrodha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sadā
[sadā]{ind.}
ā|mā_m⟩]
[ muk
[muc_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
e|ea_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ vigata
[vi-gata { pp. }[vi-gam]]{iic.}
a|ie⟩]
[ icchā
[icchā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhe
[ābhā_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
e|aaya⟩]
[ akrodhaḥ
[akrodha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sadā
[sadā]{iic.}
ā|mā_m⟩]
[ muk
[muc_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
e|ea_e⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria