The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sarpasatre vartamāne pāvako vaḥ pradhakṣyati

Sentence: सर्पसत्रे वर्तमाने पावकः वः प्रधक्ष्यति
may be analysed as:


Solution 13 :
[ sarpa
[sarpa]{iic.}
⟨⟩]
[ satre
[sattra]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vartamāne
[vartamāna { ppr. [1] mo. }[vṛt_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pāvakaḥ
[pāvaka]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vaḥ
[yuṣmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ pradhakṣyati
[pradhakṣyati]{?}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ sarpa
[sarpa]{iic.}
⟨⟩]
[ satre
[sattra]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vartamāne
[vartamāna { ppr. [1] mo. }[vṛt_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ pāvakaḥ
[pāvaka]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vaḥ
[yuṣmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ pradhakṣyati
[pradhakṣyati]{?}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ sarpa
[sṛp]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ satre
[sattra]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vartamāne
[vartamāna { ppr. [1] mo. }[vṛt_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ pāvakaḥ
[pāvaka]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vaḥ
[yuṣmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ pradhakṣyati
[pradhakṣyati]{?}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ sarpa
[sṛp]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ satre
[sattra]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vartamāne
[vartamāna { ppr. [1] mo. }[vṛt_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ pāvakaḥ
[pāvaka]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vaḥ
[yuṣmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ pradhakṣyati
[pradhakṣyati]{?}
⟨⟩]


4 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 90%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria