The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nirucchvāso 'bhavac caiva sanniruddho mahātmanā

Sentence: निरुच्छ्वासः अभवत् चैव सन्निरुद्धः महात्मना
may be analysed as:


Solution 22 :
[ nirucchvāsaḥ
[nirucchvāsaḥ]{?}
⟨⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sanniruddhaḥ
[sam-ni-ruddha { pp. }[sam-ni-rudh_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmanā
[ātman]{* sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ nirucchvāsaḥ
[nirucchvāsaḥ]{?}
⟨⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sanniruddhaḥ
[sam-ni-ruddha { pp. }[sam-ni-rudh_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmanā
[ātman]{n. sg. i.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 95%

Additional candidate solutions

Solution 13 :
[ nirucchvāsaḥ
[nirucchvāsaḥ]{?}
⟨⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ san
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niruddhaḥ
[ni-ruddha { pp. }[ni-rudh_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmanā
[ātman]{* sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ nirucchvāsaḥ
[nirucchvāsaḥ]{?}
⟨⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ san
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niruddhaḥ
[ni-ruddha { pp. }[ni-rudh_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmanā
[ātman]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ nirucchvāsaḥ
[nirucchvāsaḥ]{?}
⟨⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ niruddhaḥ
[ni-ruddha { pp. }[ni-rudh_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmanā
[ātman]{* sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ nirucchvāsaḥ
[nirucchvāsaḥ]{?}
⟨⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ niruddhaḥ
[ni-ruddha { pp. }[ni-rudh_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmanā
[ātman]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ nirucchvāsaḥ
[nirucchvāsaḥ]{?}
⟨⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
t|nnn⟩]
[ niruddhaḥ
[ni-ruddha { pp. }[ni-rudh_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmanā
[ātman]{* sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ nirucchvāsaḥ
[nirucchvāsaḥ]{?}
⟨⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
t|nnn⟩]
[ niruddhaḥ
[ni-ruddha { pp. }[ni-rudh_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmanā
[ātman]{n. sg. i.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria