The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tvayājayat sahāyena pṛthivīṃ pāṇḍavarṣabhaḥ

Sentence: त्वयाजयत् सहायेन पृथिवीम् पाण्डवर्षभः
may be analysed as:


Solution 17 :
[ tvaḥ
[tva]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āja
[āja]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahāyena
[sahāya]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ pṛthivīm
[pṛthivī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāṇḍava
[pāṇḍava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabhaḥ
[ṛṣabha]{m. sg. nom.}
|⟩]


1 solution kept among 78
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 16 :
[ tvaḥ
[tva]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āja
[āja]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahāya
[sahāya]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pṛthivīm
[pṛthivī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāṇḍava
[pāṇḍava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabhaḥ
[ṛṣabha]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 18 :
[ tvaḥ
[tva]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āja
[āja]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahāye
[sahāya]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ pṛthivīm
[pṛthivī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāṇḍava
[pāṇḍava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabhaḥ
[ṛṣabha]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 19 :
[ tvaḥ
[tva]{m. sg. nom.}
|ā⟩]
[ āja
[āja]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahāya
[saha_1]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pṛthivīm
[pṛthivī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāṇḍava
[pāṇḍava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabhaḥ
[ṛṣabha]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 72 :
[ tvayā
[yuṣmad]{* sg. i.}
ā|āā⟩]
[ āja
[āja]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sahā
[saha_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yena
[yad]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ pṛthivīm
[pṛthivī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāṇḍava
[pāṇḍava]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabhaḥ
[ṛṣabha]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria