The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prayāntam ekaṃ kauravyam anusasrur udāyudhāḥ

Sentence: प्रयान्तम् एकम् कौरव्यम् अनुसस्रुः उदायुधाः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ prayāntam
[prayāntam]{?}
⟨⟩]
[ ekam
[eka]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kauravyam
[kauravya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ anusasruḥ
[anu-sṛ]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyu
[āyu_1]{iic.}
⟨⟩]
[ dhāḥ
[dhā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


1 solution kept among 4
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ prayāntam
[prayāntam]{?}
⟨⟩]
[ ekam
[eka]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kauravyam
[kauravya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
⟨⟩]
[ sasruḥ
[sṛ]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyu
[āyu_1]{iic.}
⟨⟩]
[ dhāḥ
[dhā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 4 :
[ prayāntam
[prayāntam]{?}
⟨⟩]
[ ekam
[eka]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kau
[kim]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ ravyam
[ravya { pfp. [1] }[ru]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anusasruḥ
[anu-sṛ]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyu
[āyu_1]{iic.}
⟨⟩]
[ dhāḥ
[dhā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria