The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ahaṃ pāraṃ samudrasya pṛthivyā vā paraṃ parāt

Sentence: अहम् पारम् समुद्रस्य पृथिव्या वा परम् परात्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ pāram
[pāra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samudrasya
[samudra_1]{m. sg. g. | n. sg. g.}
[samudra_2]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ pṛthivyāḥ
[pṛthivī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|v_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
⟨⟩]
[ parāt
[para]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ pāram
[pāra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samudrasya
[samudra_1]{m. sg. g. | n. sg. g.}
[samudra_2]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ pṛthivyāḥ
[pṛthivī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|v_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parāt
[para]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ pāram
[pāra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samudrasya
[samudra_1]{m. sg. g. | n. sg. g.}
[samudra_2]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ pṛthivyā
[pṛthivī]{f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
⟨⟩]
[ parāt
[para]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ pāram
[pāra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ samudrasya
[samudra_1]{m. sg. g. | n. sg. g.}
[samudra_2]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ pṛthivyā
[pṛthivī]{f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parāt
[para]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 57%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ pāram
[pāra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
⟨⟩]
[ mut
[mud_2]{ind.}
t|rdr⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pṛthivyāḥ
[pṛthivī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|v_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
⟨⟩]
[ parāt
[para]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ pāram
[pāra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
⟨⟩]
[ mut
[mud_2]{ind.}
t|rdr⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pṛthivyāḥ
[pṛthivī]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|v_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parāt
[para]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ pāram
[pāra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
⟨⟩]
[ mut
[mud_2]{ind.}
t|rdr⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pṛthivyā
[pṛthivī]{f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
⟨⟩]
[ parāt
[para]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ pāram
[pāra]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[sa_1]{iic.}
⟨⟩]
[ mut
[mud_2]{ind.}
t|rdr⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pṛthivyā
[pṛthivī]{f. sg. i.}
ā|vā_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ parāt
[para]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria