The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: babhūvuś ca diśaḥ sarvās timireṇa samāvṛtāḥ

Sentence: बभूवुः च दिशः सर्वास् तिमिरेण समावृताः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ babhūvuḥ
[bhū_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ diśaḥ
[diś_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ sarvāḥ
[sarva]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
⟨⟩]
[ timireṇa
[timira]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|āvṛ⟩]
[ ṛtāḥ
[ṛta { pp. }[]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 6 :
[ babhūvuḥ
[bhū_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ diśaḥ
[diś_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ sarvāḥ
[sarva]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
⟨⟩]
[ timireṇa
[timira]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|āvṛ⟩]
[ ṛtāḥ
[ṛta { pp. }[]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 10 :
[ babhūvuḥ
[bhū_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ diśaḥ
[diś_2]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ sarvāḥ
[sarva]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
⟨⟩]
[ timireṇa
[timira]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|āvṛ⟩]
[ ṛtāḥ
[ṛta { pp. }[]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 14 :
[ babhūvuḥ
[bhū_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ diśaḥ
[diś_2]{f. pl. voc.}
|⟩]
[ sarvāḥ
[sarva]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
⟨⟩]
[ timireṇa
[timira]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|āvṛ⟩]
[ ṛtāḥ
[ṛta { pp. }[]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


4 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 80%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria