The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vinipatya vipannau svas tatsthānadroṇikāntare

Sentence: विनिपत्य विपन्नौ स्वस् तत्स्थानद्रोणिकान्तरे
may be analysed as:


Solution 5 :
[ vinipatya
[vi-ni-pat_1]{abs.}
⟨⟩]
[ vipannau
[vi-panna { pp. }[vi-pad_1]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ svaḥ
[sva]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
⟨⟩]
[ sthāna
[sthāna]{iic.}
⟨⟩]
[ droṇi
[droṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ antare
[antara]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ vinipatya
[vi-ni-pat_1]{abs.}
⟨⟩]
[ vipannau
[vi-panna { pp. }[vi-pad_1]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ svaḥ
[sva]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthāna
[sthāna]{iic.}
⟨⟩]
[ droṇi
[droṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ antare
[antara]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ vinipatya
[vi-ni-pat_1]{abs.}
⟨⟩]
[ vipannau
[vi-panna { pp. }[vi-pad_1]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ svaḥ
[sva]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
⟨⟩]
[ sthāna
[sthāna]{iic.}
⟨⟩]
[ droṇi
[droṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ antare
[antara]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ vinipatya
[vi-ni-pat_1]{abs.}
⟨⟩]
[ vipannau
[vi-panna { pp. }[vi-pad_1]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ svaḥ
[sva]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sthāna
[sthāna]{iic.}
⟨⟩]
[ droṇi
[droṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ antare
[antara]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 72%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria