The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: citrāḥ śrotuṃ kathās tatra parivavrus tapasvinaḥ

Sentence: चित्राः श्रोतुम् कथास् तत्र परिवव्रुस् तपस्विनः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ citrāḥ
[citra]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ śrotum
[śru]{inf.}
⟨⟩]
[ kathāḥ
[kathā_1]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ parivavruḥ
[parivavrus]{?}
⟨⟩]
[ tapa
[tapa]{iic.}
⟨⟩]
[
[sū_2]{iic.}
ū|ivi⟩]
[ inaḥ
[ina]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ citrāḥ
[citra]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ śrotum
[śru]{inf.}
⟨⟩]
[ kathāḥ
[kathā_1]{f. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ parivavruḥ
[parivavrus]{?}
⟨⟩]
[ tapa
[tapa]{iic.}
⟨⟩]
[
[sū_2]{iic.}
ū|ivi⟩]
[ inaḥ
[ina]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ citrāḥ
[citra]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ śrotum
[śru]{inf.}
⟨⟩]
[ kathāḥ
[kathā_1]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ parivavruḥ
[parivavrus]{?}
⟨⟩]
[ tapa
[tapa]{iic.}
⟨⟩]
[
[sū_2]{iic.}
ū|ivi⟩]
[ inaḥ
[ina]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ citrāḥ
[citra]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ śrotum
[śru]{inf.}
⟨⟩]
[ kathāḥ
[kathā_1]{f. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ parivavruḥ
[parivavrus]{?}
⟨⟩]
[ tapa
[tapa]{iic.}
⟨⟩]
[
[sū_2]{iic.}
ū|ivi⟩]
[ inaḥ
[ina]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria