The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: abhītaḥ pūrayañ śaktiṃ sa vai puruṣa ucyate

Sentence: अभीतः पूरयन् शक्तिम् स वै पुरुष उच्यते
may be analysed as:


Solution 25 :
[ abhītaḥ
[abhīta_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūrayan
[pūrayat { ca. ppr. ac. }[pṝ]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ abhītaḥ
[abhīta_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūrayan
[pūrayat { ca. ppr. ac. }[pṝ]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣe
[puruṣa]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ abhītaḥ
[abhīta_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūrayan
[pūrayat { ca. ppr. ac. }[pṝ]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ abhītaḥ
[abhīta_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūrayan
[pūrayat { ca. ppr. ac. }[pṝ]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣe
[puruṣa]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 57 :
[ abhītaḥ
[abhi-ita { pp. }[abhi-i]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūrayan
[pūrayat { ca. ppr. ac. }[pṝ]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 59 :
[ abhītaḥ
[abhi-ita { pp. }[abhi-i]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūrayan
[pūrayat { ca. ppr. ac. }[pṝ]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣe
[puruṣa]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 61 :
[ abhītaḥ
[abhi-ita { pp. }[abhi-i]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūrayan
[pūrayat { ca. ppr. ac. }[pṝ]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 63 :
[ abhītaḥ
[abhi-ita { pp. }[abhi-i]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūrayan
[pūrayat { ca. ppr. ac. }[pṝ]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣe
[puruṣa]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


8 solutions kept among 64
Filtering efficiency: 88%

Additional candidate solutions

Solution 9 :
[ abhī
[abhī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ itaḥ
[ita]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūrayan
[pūrayat { ca. ppr. ac. }[pṝ]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ abhī
[abhī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ itaḥ
[ita]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūrayan
[pūrayat { ca. ppr. ac. }[pṝ]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣe
[puruṣa]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ abhī
[abhī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ itaḥ
[ita]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūrayan
[pūrayat { ca. ppr. ac. }[pṝ]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ abhī
[abhī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ itaḥ
[ita]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūrayan
[pūrayat { ca. ppr. ac. }[pṝ]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣe
[puruṣa]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ abhītaḥ
[abhīta_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūra
[pūra]{iic.}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ abhītaḥ
[abhīta_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūra
[pūra]{iic.}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣe
[puruṣa]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ abhītaḥ
[abhīta_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūra
[pūra]{iic.}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ abhītaḥ
[abhīta_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūra
[pūra]{iic.}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣe
[puruṣa]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 49 :
[ abhītaḥ
[abhi-ita { pp. }[abhi-i]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūra
[pūra]{iic.}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ abhītaḥ
[abhi-ita { pp. }[abhi-i]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūra
[pūra]{iic.}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣe
[puruṣa]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 53 :
[ abhītaḥ
[abhi-ita { pp. }[abhi-i]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūra
[pūra]{iic.}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣaḥ
[puruṣa]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 55 :
[ abhītaḥ
[abhi-ita { pp. }[abhi-i]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pūra
[pūra]{iic.}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śaktim
[śakti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vai
[vai]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣe
[puruṣa]{m. sg. loc.}
e|ua_u⟩]
[ ucyate
[uc]{pr. [4] mo. sg. 3}
[vac]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria