The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nivāso rākṣasasyaitad dhiḍimbasya mamaiva ca

Sentence: निवासः राक्षसस्यैतद्धिडिम्बस्य ममैव च
may be analysed as:


Solution 3 :
[ nivāsaḥ
[nivāsa_1]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rākṣasasya
[rākṣasa]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|eai⟩]
[ etat
[etad]{ind.}
t|hddh⟩]
[ hiḍimbasya
[hiḍimba]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ nivāsaḥ
[nivāsa_1]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rākṣasasya
[rākṣasa]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|eai⟩]
[ etat
[etad]{iic.}
t|hddh⟩]
[ hiḍimbasya
[hiḍimba]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ nivāsaḥ
[nivāsa_1]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rākṣasasya
[rākṣasa]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|eai⟩]
[ etat
[etad]{iic.}
t|hddh⟩]
[ hiḍimbasya
[hiḍimba]{n. sg. g.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ nivāsaḥ
[nivāsa_1]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rākṣasasya
[rākṣasa]{m. sg. g. | n. sg. g.}
a|eai⟩]
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ hiḍimbasya
[hiḍimba]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 82%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria