The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dadṛśus te tataḥ kṛṣṇāṃ sūtaputrāḥ samāgatāḥ

Sentence: ददृशुस् ते ततः कृष्णाम् सूतपुत्राः समागताः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ dadṛśuḥ
[dadṛśus]{?}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ samāgatāḥ
[sam-ā-gata { pp. }[sam-ā-gam]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 4 :
[ dadṛśuḥ
[dadṛśus]{?}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ samāgatāḥ
[sam-ā-gata { pp. }[sam-ā-gam]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 6 :
[ dadṛśuḥ
[dadṛśus]{?}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sū_1]{imp. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ samāgatāḥ
[sam-ā-gata { pp. }[sam-ā-gam]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 7 :
[ dadṛśuḥ
[dadṛśus]{?}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ samāgatāḥ
[sam-ā-gata { pp. }[sam-ā-gam]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 10 :
[ dadṛśuḥ
[dadṛśus]{?}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ samāgatāḥ
[sam-ā-gata { pp. }[sam-ā-gam]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


5 solutions kept among 30
Filtering efficiency: 86%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ dadṛśuḥ
[dadṛśus]{?}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ trāḥ
[tra]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ samāgatāḥ
[sam-ā-gata { pp. }[sam-ā-gam]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 3 :
[ dadṛśuḥ
[dadṛśus]{?}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ trāḥ
[tra]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ samāgatāḥ
[sam-ā-gata { pp. }[sam-ā-gam]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 8 :
[ dadṛśuḥ
[dadṛśus]{?}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ trāḥ
[tra]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ samāgatāḥ
[sam-ā-gata { pp. }[sam-ā-gam]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 9 :
[ dadṛśuḥ
[dadṛśus]{?}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ trāḥ
[tra]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ samāgatāḥ
[sam-ā-gata { pp. }[sam-ā-gam]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria