The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mukhe yudhiṣṭhiraṃ kopān naivam ity eva bhartsayan

Sentence: मुखे युधिष्ठिरम् कोपान्नैवम् इत्येव भर्त्सयन्
may be analysed as:


Solution 25 :
[ mukhe
[mukha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiram
[yudhiṣṭhira]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kopān
[kopa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhartsa
[bharts]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ mukhe
[mukha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiram
[yudhiṣṭhira]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kopān
[kopa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhartsa
[bharts]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ mukhe
[mukha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiram
[yudhiṣṭhira]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kopāt
[kopa]{m. sg. abl.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhartsa
[bharts]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ mukhe
[mukha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiram
[yudhiṣṭhira]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kopāt
[kopa]{m. sg. abl.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhartsa
[bharts]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 73 :
[ mukhe
[mukha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiram
[yudhiṣṭhira]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kopān
[kopa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhartsa
[bharts]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 74 :
[ mukhe
[mukha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiram
[yudhiṣṭhira]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kopān
[kopa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhartsa
[bharts]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 85 :
[ mukhe
[mukha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiram
[yudhiṣṭhira]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kopāt
[kopa]{m. sg. abl.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhartsa
[bharts]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 86 :
[ mukhe
[mukha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiram
[yudhiṣṭhira]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kopāt
[kopa]{m. sg. abl.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhartsa
[bharts]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 96
Filtering efficiency: 92%

Additional candidate solutions

Solution 7 :
[ mukhe
[mukha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiram
[yudhiṣṭhira]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kopa
[kopa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhartsa
[bharts]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ mukhe
[mukha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiram
[yudhiṣṭhira]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kopa
[kopa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhartsa
[bharts]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 55 :
[ mukhe
[mukha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiram
[yudhiṣṭhira]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kopa
[kopa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhartsa
[bharts]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 56 :
[ mukhe
[mukha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ yudhiṣṭhiram
[yudhiṣṭhira]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kopa
[kopa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhartsa
[bharts]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ yan
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria