The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: upaviṣṭo rathopasthe vikṛto hrasvabāhukaḥ

Sentence: उपविष्टः रथोपस्थे विकृतः ह्रस्वबाहुकः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ upaviṣṭaḥ
[upa-viṣṭa { pp. }[upa-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|uo⟩]
[ upasthe
[upastha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ vikṛtaḥ
[vi-kṛta { pp. }[vi-kṛ_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hrasva
[hrasva]{iic.}
⟨⟩]
[ bāhukaḥ
[bāhuka]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ upaviṣṭaḥ
[upa-viṣṭa { pp. }[upa-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|uo⟩]
[ upasthe
[upastha]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vikṛtaḥ
[vi-kṛta { pp. }[vi-kṛ_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hrasva
[hrasva]{iic.}
⟨⟩]
[ bāhukaḥ
[bāhuka]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ upaviṣṭaḥ
[upa-viṣṭa { pp. }[upa-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|uo⟩]
[ upasthe
[upastha]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ vikṛtaḥ
[vi-kṛta { pp. }[vi-kṛ_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hrasva
[hrasva]{iic.}
⟨⟩]
[ bāhukaḥ
[bāhuka]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ upaviṣṭaḥ
[upa-viṣṭa { pp. }[upa-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|uo⟩]
[ upasthe
[upastha]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vikṛtaḥ
[vi-kṛta { pp. }[vi-kṛ_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hrasva
[hrasva]{iic.}
⟨⟩]
[ bāhukaḥ
[bāhuka]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 57%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria