The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tataḥ sa vipro niṣkrānto niṣādīsahitas tadā

Sentence: ततः स विप्रः निष्क्रान्तः निषादीसहितस् तदा
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vipraḥ
[vipra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣkrāntaḥ
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣādī
[niṣāda]{iic.}
⟨⟩]
[ sahitaḥ
[sahita_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vipraḥ
[vipra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣkrāntaḥ
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣādī
[niṣāda]{f. sg. nom.}
[niṣādin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitaḥ
[sahita_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vipraḥ
[vipra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣkrāntaḥ
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣādī
[niṣāda]{iic.}
⟨⟩]
[ sahitaḥ
[sahita_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vipraḥ
[vipra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣkrāntaḥ
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣādī
[niṣāda]{f. sg. nom.}
[niṣādin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitaḥ
[sahita_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vipraḥ
[vipra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣkrāntaḥ
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣādī
[niṣāda]{iic.}
⟨⟩]
[ sahitaḥ
[sahita_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vipraḥ
[vipra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣkrāntaḥ
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣādī
[niṣāda]{f. sg. nom.}
[niṣādin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitaḥ
[sahita_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vipraḥ
[vipra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣkrāntaḥ
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣādī
[niṣāda]{iic.}
⟨⟩]
[ sahitaḥ
[sahita_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vipraḥ
[vipra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣkrāntaḥ
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣādī
[niṣāda]{f. sg. nom.}
[niṣādin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitaḥ
[sahita_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vipraḥ
[vipra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣkrāntaḥ
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣādī
[niṣāda]{iic.}
⟨⟩]
[ sahitaḥ
[sahita_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vipraḥ
[vipra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣkrāntaḥ
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣādī
[niṣāda]{f. sg. nom.}
[niṣādin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitaḥ
[sahita_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vipraḥ
[vipra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣkrāntaḥ
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣādī
[niṣāda]{iic.}
⟨⟩]
[ sahitaḥ
[sahita_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vipraḥ
[vipra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣkrāntaḥ
[nis-krānta { pp. }[nis-kram]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ niṣādī
[niṣāda]{f. sg. nom.}
[niṣādin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitaḥ
[sahita_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 12




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria