The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: rājakilbiṣiṇāṃ teṣāṃ bhartṛpiṇḍāpahāriṇām

Sentence: राजकिल्बिषिणाम् तेषाम् भर्तृपिण्डापहारिणाम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ kilbiṣiṇām
[kilbiṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ bhartṛpiṇḍa
[bhartṛpiṇḍa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ ariṇām
[arin]{n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ kilbiṣiṇām
[kilbiṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ bhartṛpiṇḍa
[bhartṛpiṇḍa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ ariṇām
[ri]{impft. [9] ac. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ rāja
[rāj_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kilbiṣiṇām
[kilbiṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ bhartṛpiṇḍa
[bhartṛpiṇḍa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ ariṇām
[arin]{n. pl. g.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 86%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ kilbiṣiṇām
[kilbiṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ bhartṛ
[bhartṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ piṇḍa
[piṇḍa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ ariṇām
[arin]{n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ kilbiṣiṇām
[kilbiṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ bhartṛ
[bhartṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ piṇḍa
[piṇḍa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ ariṇām
[ri]{impft. [9] ac. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ kilbiṣiṇām
[kilbiṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ bhartṛ
[bhartṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ piṇḍā
[piṇḍa]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ ariṇām
[arin]{n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ kilbiṣiṇām
[kilbiṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ bhartṛ
[bhartṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ piṇḍa
[piṇḍa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ ariṇām
[arin]{n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ kilbiṣiṇām
[kilbiṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ bhartṛ
[bhartṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ piṇḍa
[piṇḍa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ ariṇām
[ri]{impft. [9] ac. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ rāja
[rāj_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kilbiṣiṇām
[kilbiṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ bhartṛ
[bhartṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ piṇḍa
[piṇḍa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ ariṇām
[arin]{n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ rāja
[rāj_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ kilbiṣiṇām
[kilbiṣin]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ bhartṛ
[bhartṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ piṇḍa
[piṇḍa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ ariṇām
[arin]{n. pl. g.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria