The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: spṛṣṭasya ca tryambakena phalgunasyāmitaujasaḥ

Sentence: स्पृष्टस्य च त्र्यम्बकेन फल्गुनस्यामितौजसः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ spṛṣṭasya
[spṛṣṭa { pp. }[spṛś_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tryambaka
[tryambaka]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ syām
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ ita
[i]{imp. [2] ac. pl. 2}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 3 :
[ spṛṣṭasya
[spṛṣṭa { pp. }[spṛś_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
i|aya⟩]
[ ambakena
[ambaka]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ syām
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ ita
[i]{imp. [2] ac. pl. 2}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 5 :
[ spṛṣṭasya
[spṛṣṭa { pp. }[spṛś_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
i|aya⟩]
[ ambakena
[ambaka]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ syām
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ ita
[i]{imp. [2] ac. pl. 2}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 8 :
[ spṛṣṭasya
[spṛṣṭa { pp. }[spṛś_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tryambake
[tryambaka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ phalgu
[phalgu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ syām
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ ita
[i]{imp. [2] ac. pl. 2}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


4 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 57%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria