The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: puruṣaṃ taṃ na paśyāmi yaḥ saheta mahāvratam

Sentence: पुरुषम् तम् न पश्यामि यः सहेत महाव्रतम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ puruṣam
[puruṣa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ paśyāmi
[paś]{pr. [4] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|ie⟩]
[ ita
[i]{imp. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ vratam
[vrata]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ puruṣam
[puruṣa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ paśyāmi
[paś]{pr. [4] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|ie⟩]
[ ita
[i]{imp. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ vratam
[vrata]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 80%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria