The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: śaraṇaṃ samprapannāya tat kṣamasvādya śaṅkara

Sentence: शरणम् सम्प्रपन्नाय तत् क्षमस्वाद्य शङ्कर
may be analysed as:


Solution 2 :
[ śaraṇam
[śaraṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samprapannāya
[samprapannāya]{?}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣam
[kṣam_1]{iic.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
u|ā⟩]
[ ādya
[ādya_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śaṅkara
[śaṅkara]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ śaraṇam
[śaraṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samprapannāya
[samprapannāya]{?}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣam
[kṣam_1]{iic.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
u|ā⟩]
[ ādya
[ādya_1 { pfp. [1] }[ad_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ādya { ca. pfp. [1] }[ad_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śaṅkara
[śaṅkara]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 4
Filtering efficiency: 66%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ śaraṇam
[śaraṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samprapannāya
[samprapannāya]{?}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣam
[kṣam_1]{iic.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
u|ā⟩]
[ ādya
[ādya_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
m|kṅk⟩]
[ kara
[kara_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[kara_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ śaraṇam
[śaraṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samprapannāya
[samprapannāya]{?}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣam
[kṣam_1]{iic.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
u|ā⟩]
[ ādya
[ādya_1 { pfp. [1] }[ad_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ādya { ca. pfp. [1] }[ad_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
m|kṅk⟩]
[ kara
[kara_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[kara_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria