The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yugasyādau nimittaṃ tan mahad divyaṃ pracakṣate

Sentence: युगस्यादौ निमित्तम् तन्महत् दिव्यम् प्रचक्षते
may be analysed as:


Solution 1 :
[ yuk
[yuj_2]{iic.}
k|aga⟩]
[ asyā
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ādau
[ādi]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ nimittam
[nimitta]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|mnm⟩]
[ mahat
[mahat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ divyam
[divya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pracakṣate
[pra-cakṣ]{pr. [2] mo. pl. 3 | pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ yuk
[yuj_2]{iic.}
k|aga⟩]
[ asyā
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ādau
[ādi]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ nimittam
[nimitta]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|mnm⟩]
[ mahat
[mahat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ divyam
[divya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pracakṣate
[pra-cakṣ]{pr. [2] mo. pl. 3 | pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ yuk
[yuj_2]{iic.}
k|aga⟩]
[ asyā
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ādau
[ādi]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ nimittam
[nimitta]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ mahat
[mahat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ divyam
[divya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pracakṣate
[pra-cakṣ]{pr. [2] mo. pl. 3 | pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ yuk
[yuj_2]{iic.}
k|aga⟩]
[ asyā
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ādau
[ādi]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ nimittam
[nimitta]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ mahat
[mahat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ divyam
[divya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pracakṣate
[pra-cakṣ]{pr. [2] mo. pl. 3 | pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
k|aga⟩]
[ asyā
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ādau
[ādi]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ nimittam
[nimitta]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|mnm⟩]
[ mahat
[mahat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ divyam
[divya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pracakṣate
[pra-cakṣ]{pr. [2] mo. pl. 3 | pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
k|aga⟩]
[ asyā
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ādau
[ādi]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ nimittam
[nimitta]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|mnm⟩]
[ mahat
[mahat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ divyam
[divya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pracakṣate
[pra-cakṣ]{pr. [2] mo. pl. 3 | pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
k|aga⟩]
[ asyā
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ādau
[ādi]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ nimittam
[nimitta]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ mahat
[mahat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ divyam
[divya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pracakṣate
[pra-cakṣ]{pr. [2] mo. pl. 3 | pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ yuk
[yuj_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
k|aga⟩]
[ asyā
[asya { pfp. [1] }[as_2]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ādau
[ādi]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ nimittam
[nimitta]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[ mahat
[mahat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ divyam
[divya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pracakṣate
[pra-cakṣ]{pr. [2] mo. pl. 3 | pr. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


8 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 69%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria