The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: atha teṣūpaviṣṭeṣu sarveṣv eva tapasviṣu

Sentence: अथ तेषूपविष्टेषु सर्वेष्वेव तपस्विषु
may be analysed as:


Solution 7 :
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ teṣu
[tad]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
u|uū⟩]
[ upaviṣṭeṣu
[upa-viṣṭa { pp. }[upa-viś_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarva
[sarva]{iic.}
a|ie⟩]
[ iṣū
[iṣu]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
ū|eve⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ tapa
[tap]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ su
[su_1]{iic.}
u|ivi⟩]
[ iṣu
[iṣu]{ind.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ teṣu
[tad]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
u|uū⟩]
[ upaviṣṭeṣu
[upa-viṣṭa { pp. }[upa-viś_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
u|eve⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ tapa
[tap]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ su
[su_1]{iic.}
u|ivi⟩]
[ iṣu
[iṣu]{ind.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 10
Filtering efficiency: 88%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria