The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhavatāṃ romakūpāṇi prahṛṣṭāny upalakṣaye

Sentence: भवताम् रोमकूपाणि प्रहृष्टान्युपलक्षये
may be analysed as:


Solution 1 :
[ bhavatām
[bhavat_2]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{iic.}
[roma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣaye
[upa-lakṣ]{ca. pr. mo. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ bhavatām
[bhavat_2]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{iic.}
[roma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣaye
[upa-lakṣ]{ca. pr. mo. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ bhavatām
[bhavat_2]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣaye
[upa-lakṣ]{ca. pr. mo. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ bhavatām
[bhavat_2]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣaye
[upa-lakṣ]{ca. pr. mo. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ bhavatām
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{iic.}
[roma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣaye
[upa-lakṣ]{ca. pr. mo. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ bhavatām
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{iic.}
[roma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣaye
[upa-lakṣ]{ca. pr. mo. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ bhavatām
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣaye
[upa-lakṣ]{ca. pr. mo. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ bhavatām
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣaye
[upa-lakṣ]{ca. pr. mo. sg. 1}
⟨⟩]


8 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 77%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ bhavatām
[bhavat_2]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{iic.}
[roma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣa
[upa-lakṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ bhavatām
[bhavat_2]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{iic.}
[roma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣa
[upa-lakṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ bhavatām
[bhavat_2]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣa
[upa-lakṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ bhavatām
[bhavat_2]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣa
[upa-lakṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ bhavatām
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{iic.}
[roma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣa
[upa-lakṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ bhavatām
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{iic.}
[roma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣa
[upa-lakṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ bhavatām
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣa
[upa-lakṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ bhavatām
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ roma
[roman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kūpa
[kūpa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇi
[āṇi]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prahṛṣṭāni
[pra-hṛṣṭa { pp. }[pra-hṛṣ]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|uyu⟩]
[ upalakṣa
[upa-lakṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria