The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: draupadīṃ parikarṣadbhiḥ kopayadbhiś ca pāṇḍavān

Sentence: द्रौपदीम् परिकर्षद्भिः कोपयद्भिः च पाण्डवान्
may be analysed as:


Solution 7 :
[ draupadīm
[draupadī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ parikarṣadbhiḥ
[pari-karṣat { ppr. [1] ac. }[pari-kṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ kopa
[kopa]{iic.}
⟨⟩]
[ yadbhiḥ
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavān
[pāṇḍava]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ draupadīm
[draupadī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ parikarṣadbhiḥ
[pari-karṣat { ppr. [1] ac. }[pari-kṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ opa
[ā-vap_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ yadbhiḥ
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavān
[pāṇḍava]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ draupadīm
[draupadī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ parikarṣadbhiḥ
[pari-karṣat { ppr. [1] ac. }[pari-kṛṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ūo⟩]
[ ūpa
[vap_1]{pft. ac. pl. 2}
[vap_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ yadbhiḥ
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavān
[pāṇḍava]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 75%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria