The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: evam ukte naiṣadhena maghavān pratyabhāṣata

Sentence: एवम् उक्ते नैषधेन मघवान् प्रत्यभाषत
may be analysed as:


Solution 13 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ naiṣadhena
[naiṣadha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ naiṣadhena
[naiṣadha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ naiṣadhena
[naiṣadha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


3 solutions kept among 81
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 10 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ naiṣadha
[naiṣadha]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ naiṣadha
[naiṣadha]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ naiṣadha
[naiṣadha]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ naiṣadhe
[naiṣadha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ naiṣadhe
[naiṣadha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ naiṣadhe
[naiṣadha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukti]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ naiṣadhe
[naiṣadha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukti]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ naiṣadhe
[naiṣadha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukti]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ naiṣadhe
[naiṣadha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 70 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ naiṣadhe
[naiṣadha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 71 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ naiṣadhe
[naiṣadha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 72 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ naiṣadhe
[naiṣadha]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ magha
[magha]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pratyabhāṣata
[prati-bhāṣ]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria