The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kim ebhiḥ prekṣitai rājann asuśikṣitatāṇḍavaiḥ

Sentence: किम् एभिः प्रेक्षितै राजन् असुशिक्षितताण्डवैः
may be analysed as:


Solution 16 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣitaiḥ
[pra-īkṣita { pp. }[pra-īkṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājan]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣi]{imp. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 17 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣitaiḥ
[pra-īkṣita { pp. }[pra-īkṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājan]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣita { pp. }[kṣī]]{iic.}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 19 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣitaiḥ
[pra-īkṣita { pp. }[pra-īkṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājan]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣita { pp. }[kṣī]]{iic.}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 21 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣitaiḥ
[pra-īkṣita { pp. }[pra-īkṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣi]{imp. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 26 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣitaiḥ
[pra-īkṣita { pp. }[pra-īkṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣi]{imp. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 27 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣitaiḥ
[pra-īkṣita { pp. }[pra-īkṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣita { pp. }[kṣī]]{iic.}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 29 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣitaiḥ
[pra-īkṣita { pp. }[pra-īkṣ]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣita { pp. }[kṣī]]{iic.}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


7 solutions kept among 45
Filtering efficiency: 86%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣi
[prekṣin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājan]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣi]{imp. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 2 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣi
[prekṣin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājan]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣita { pp. }[kṣī]]{iic.}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 4 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣi
[prekṣin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājan]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣita { pp. }[kṣī]]{iic.}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 6 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣi
[prekṣin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣi]{imp. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 11 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣi
[prekṣin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣi]{imp. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 12 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣi
[prekṣin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣita { pp. }[kṣī]]{iic.}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]


Solution 14 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ebhiḥ
[idam]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ prekṣi
[prekṣin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taiḥ
[tad]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|r_r⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ asu
[asu]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣita
[kṣita { pp. }[kṣī]]{iic.}
⟨⟩]
[ tāṇḍavaiḥ
[tāṇḍava]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria