The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: balyarthaṃ dadatas tasya nānārūpān anekaśaḥ

Sentence: बल्यर्थम् ददतस् तस्य नानारूपान् अनेकशः
may be analysed as:


Solution 9 :
[ bali
[bali]{iic.}
[balin]{iic.}
i|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dadataḥ
[dadat { ppr. [3] ac. }[dā_1]]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arūpān
[arūpa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ anekaśaḥ
[anekaśas]{ind.}
|⟩]


Solution 21 :
[ bali
[bali]{iic.}
[balin]{iic.}
i|aya⟩]
[ artham
[artha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadataḥ
[dadat { ppr. [3] ac. }[dā_1]]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arūpān
[arūpa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ anekaśaḥ
[anekaśas]{ind.}
|⟩]


Solution 33 :
[ balī
[bali]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[balin]{m. sg. nom.}
ī|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dadataḥ
[dadat { ppr. [3] ac. }[dā_1]]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arūpān
[arūpa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ anekaśaḥ
[anekaśas]{ind.}
|⟩]


Solution 45 :
[ bali
[balin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
i|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dadataḥ
[dadat { ppr. [3] ac. }[dā_1]]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arūpān
[arūpa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ anekaśaḥ
[anekaśas]{ind.}
|⟩]


4 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 93%

Additional candidate solutions

Solution 11 :
[ bali
[bali]{iic.}
[balin]{iic.}
i|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dadataḥ
[dadat { ppr. [3] ac. }[dā_1]]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arū
[aru]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pān
[pāt { ppr. [2] ac. }[pā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ anekaśaḥ
[anekaśas]{ind.}
|⟩]


Solution 23 :
[ bali
[bali]{iic.}
[balin]{iic.}
i|aya⟩]
[ artham
[artha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadataḥ
[dadat { ppr. [3] ac. }[dā_1]]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arū
[aru]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pān
[pāt { ppr. [2] ac. }[pā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ anekaśaḥ
[anekaśas]{ind.}
|⟩]


Solution 35 :
[ balī
[bali]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[balin]{m. sg. nom.}
ī|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dadataḥ
[dadat { ppr. [3] ac. }[dā_1]]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arū
[aru]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pān
[pāt { ppr. [2] ac. }[pā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ anekaśaḥ
[anekaśas]{ind.}
|⟩]


Solution 47 :
[ bali
[balin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
i|aya⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dadataḥ
[dadat { ppr. [3] ac. }[dā_1]]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arū
[aru]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ pān
[pāt { ppr. [2] ac. }[pā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ anekaśaḥ
[anekaśas]{ind.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria