The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: indro 'pi taṃ labdhavaraṃ vijñāyāgatam ākulaḥ

Sentence: इन्द्रः अपि तम् लब्धवरम् विज्ञायागतम् आकुलः
may be analysed as:


Solution 14 :
[ indraḥ
[indra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ labdha
[labdha { pp. }[labh]]{iic.}
⟨⟩]
[ varam
[vara_1]{m. sg. acc.}
[vara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vijñā
[vijñā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgatam
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ākulaḥ
[ākula]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 15 :
[ indraḥ
[indra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ labdha
[labdha { pp. }[labh]]{iic.}
⟨⟩]
[ varam
[vara_1]{m. sg. acc.}
[vara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vijñā
[vijñā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ agatam
[agata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākulaḥ
[ākula]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 19 :
[ indraḥ
[indra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ labdha
[labdha { pp. }[labh]]{iic.}
⟨⟩]
[ varam
[vara_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vijñā
[vijñā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgatam
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ākulaḥ
[ākula]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 20 :
[ indraḥ
[indra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ labdha
[labdha { pp. }[labh]]{iic.}
⟨⟩]
[ varam
[vara_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vijñā
[vijñā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ agatam
[agata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ākulaḥ
[ākula]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 20
Filtering efficiency: 84%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria