The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yathā śailasya mahataḥ śailenaivābhijaghnuṣaḥ

Sentence: यथा शैलस्य महतः शैलेनैवाभिजघ्नुषः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ śailasya
[śaila]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ mahataḥ
[mahat]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ śaile
[śaila]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
a|aā⟩]
[ abhijaghnuṣaḥ
[abhi-jaghnivas { ppf. ac. }[abhi-han_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 2 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ śailasya
[śaila]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ mahataḥ
[mahat]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ śaile
[śaila]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhijaghnuṣaḥ
[abhi-jaghnivas { ppf. ac. }[abhi-han_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 4 :
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[ śailasya
[śaila]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ mahataḥ
[mah]{pr. [1] ac. du. 3}
|⟩]
[ śaile
[śaila]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhijaghnuṣaḥ
[abhi-jaghnivas { ppf. ac. }[abhi-han_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


3 solutions kept among 4
Filtering efficiency: 33%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria