The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tasmād yad atra kalyāṇaṃ loke sadbhir anuṣṭhitam

Sentence: तस्मात् यत् अत्र कल्याणम् लोके सद्भिः अनुष्ठितम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ kalyāṇam
[kalyāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ loke
[lok]{pr. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ sadbhiḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anuṣṭhitam
[anu-sthita { pp. }[anu-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ kalyāṇam
[kalyāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ loke
[lok]{pr. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ sadbhiḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anuṣṭhitam
[anu-sthita { pp. }[anu-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ kalyāṇam
[kalyāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ loke
[lok]{pr. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ sadbhiḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anuṣṭhitam
[anu-sthita { pp. }[anu-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tasmāt
[tad]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ kalyāṇam
[kalyāṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ loke
[lok]{pr. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ sadbhiḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ anuṣṭhitam
[anu-sthita { pp. }[anu-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria