The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: asakṛd gaccha gaccheti viśvāmitreṇa bhāṣitaḥ

Sentence: असकृत् गच्छ गच्छेति विश्वामित्रेण भाषितः
may be analysed as:


Solution 2 :
[ asakṛt
[asakṛt]{ind.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gam]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣitṛ]{m. sg. voc.}
|⟩]


Solution 7 :
[ asakṛt
[asakṛt]{ind.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣita { pp. }[bhāṣ]]{m. sg. nom.}
[bhāṣita { ca. pp. }[bhāṣ]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ asakṛt
[asakṛt]{ind.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣitṛ]{m. sg. voc.}
|⟩]


Solution 10 :
[ asakṛt
[asakṛt]{ind.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣitṛ]{m. sg. voc.}
|⟩]


4 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 91%

Additional candidate solutions

Solution 14 :
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gam]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣitṛ]{m. sg. voc.}
|⟩]


Solution 16 :
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gam]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣitṛ]{m. sg. voc.}
|⟩]


Solution 19 :
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣita { pp. }[bhāṣ]]{m. sg. nom.}
[bhāṣita { ca. pp. }[bhāṣ]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 20 :
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣitṛ]{m. sg. voc.}
|⟩]


Solution 21 :
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣita { pp. }[bhāṣ]]{m. sg. nom.}
[bhāṣita { ca. pp. }[bhāṣ]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 22 :
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣitṛ]{m. sg. voc.}
|⟩]


Solution 24 :
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gam]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣitṛ]{m. sg. voc.}
|⟩]


Solution 26 :
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gam]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣitṛ]{m. sg. voc.}
|⟩]


Solution 31 :
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣita { pp. }[bhāṣ]]{m. sg. nom.}
[bhāṣita { ca. pp. }[bhāṣ]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 32 :
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣitṛ]{m. sg. voc.}
|⟩]


Solution 34 :
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛt
[kṛt_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaccha
[gaccha]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ vāmi
[vāmin]{iic.}
[vāma_2]{iic.}
⟨⟩]
[ treṇa
[tra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ bhāṣitaḥ
[bhāṣitṛ]{m. sg. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria